The Constructed Languages of JRR Tolkien

Let’s have a look at making up languages for stories.

I don’t know how I feel about constructed languages in fiction. On the one hand, it can be a great part of worldbuilding, something that adds another layer of realism or interest to the story. On the other hand, it’s a fake language that I’m going to skip reading because I can’t understand it BECAUSE IT’S MADE UP AND NO ONE BUT THE AUTHOR UNDERSTANDS IT.

Obviously, a lot of thought goes into worldbuilding, particularly in sci-fi and fantasy. Part of that will be trying to come up with interesting places that naturally derive the conflicts of the story. Where would it be realistic for a clan of ninja pirates to run a soup kitchen for homeless astronauts? What sort of world would allow a conflict between the soup kitchen and a basketweaving franchise run by outcast chartered accountants?* These are not easy things to construct in a satisfying and consistent/rational way.

Language is a natural extension of this worldbuilding. The ninja pirates are clearly not going to have the same slang or language as the chartered accountants. But they still have to be understood by the homeless astronauts. Does this require a language though? Does it even require rational slang? Is it going to feel natural to Ar and Eye through dialogue or is it going to feel annoying and distracting?

When all said and done, is this just backstory that doesn’t need to appear on the page? Often what happens is that because someone has put so much time and effort into creating a language (or other worldbuilding antics) they feel the desperate need to make sure every excruciating detail is given to the reader. Some readers may enjoy tolerate this, but others may sign the offending author up to be the chief target holder at the World Beginners’ Archery Contest.

As with everything in writing, good execution is key. Especially if you want to avoid just the execution.

110200213_3298777980181468_3736336963537453230_n
Funny meme is inaccurate**

Tolkien is widely regarded as the most influential author on the fantasy genre… period. But one of the less-discussed aspects of his work is the way Tolkien used constructed language in his writing.

Nowadays authors are constantly making up words and languages for the worlds they build, but Tolkien was unique in that he constructed languages first, and then created worlds so his fictional languages would have somewhere to live.

Hosted by Lindsay Ellis and Princess Weekes, It’s Lit! is a show about our favorite books, genres and why we love to read. It’s Lit has been made possible in part by the National Endowment for the Humanities: Exploring the human endeavor.

This channel has an interesting series on writing craft and worldbuilding. The most recent video covered social structures that has some nice parallels with language.

* The answer to both of these questions is, of course, Florida. I don’t want this to sound mean to Floridians, but the latest “Florida man/woman” arrests news articles suggest if there is a place anything could happen, it is Florida.

** Had to share the meme, but a friend of a friend pointed out it is inaccurate, and that Amon Amarth are awesome:

Russell K
Yeah, hate to be that guy, but Treebeard had a name that “was growing all the time” – Treebeard was shorthand for hobbitish convenience. Tolkien had multiple names for most things, and it’s disingenuous for the OP to pick on just one. Mount Doom, for example, was Orodruin and Amon Amarth, a name so evocative it was co-opted by a melodic death metal band.

Bookworm problems

Bookworm problems
Have you ever suffered from this? I often have this problem with names, especially those from a Dravidian or Sino-Tibetan base. The earliest word I can remember reading but not knowing how to pronounce was acknowledge and its derivatives. It was a favourite verb of WE Johns in his Biggles books, using it instead of said in dialogue. I know, acknowledge is phonetic so there shouldn’t have been a problem, but I was young and my dictionary was very small.

The 15 Most Unbelievable Words in English

Unbelievable_WOrds.png.scaled1000

Agerasia
(n.) A lack of the signs of old ages; a youthful old age
“The agerasia of that fellow is amazing; look at him darting around on those skates!”

Bayard
(n.) A person armed with the self-confidence of ignorance
“Only a bayard would walk past that bull.”

Bed-swerver
(n.) An unfaithful spouse
“Phil refused to believe his wife was a bed-swerver.”

Fard
(v.) To paint the face with cosmetics, so as to hide blemishes
“My wife’s tendency to fard in the bathroom for an hour made us late.”

Gobemouche
(n.) One who believes anything, no matter how absurd
“That guy is a gobemouche–I told him that bull would not chase him, and he believed me.”

Hansardize
(v.) To show that a person has previously espoused opinions differing from the ones he or she now holds
“Tom hansardized Phil by showing us a letter Phil had written to him.”

Inadvertist
(n.) One who persistently fails to take notice of things
“I am an inadvertist when it comes to driving. I run over about 3 things a month.”

Killcrop
(n.) A brat who never ceases to be hungry, and was popularly thought to be a fairy that was substituted for the child
“Once upon a time, wicked faeries kidnapped a child and replaced it with an evil killcrop.”

Maritality
(n.) Excessive or undue affection on the part of a wife for her husband
“Marge’s maritality was driving Burt insane, so he went out with his buddies.”

Natiform
(adj.) Buttock-shaped
“The children giggled when they saw the natiform pumpkin.”

Obmutescence
(n.) The state or condition of obstinately or willfully refusing to speak
“The sullen boy glared at his mother in obmutescence.”

Plinyism
(n.) A statement or account of dubious correctness or accuracy, such as some found in the Naturalis Historia of Pliny the Elder
“Saying that the moon is made of cheese is pure plinyism.”

Quaresimal
(adj.) Said of a meal, having the qualities of food served during Lent; austere, skimpy
“We only had a few pieces of chicken, and after our quaresimal meal, we were still hungry.”

Scrouge
(v.) To inconvenience or discomfort a person by pressing against him or her or by standing too close
“I was standing in the elevator when six other people got in, and one in particular scrouged me into a corner.”

Yepsen
(n.) The amount that can be held in two hands cupped together also, the two cupped hands themselves
“The pond was nearly dry; barely more than a yepsen of water was left.”

From Writers Write blog.